Каталог статей
Рассказчик – фигура, стоящая между автором и исполнителем
Самое первое, что мы получаем с детства – опыт, познание, развитие наших эмоций – все идет через слово. Которое постепенно вырабатывается в нашу человеческую речь, и которое потом превращается уже а средство активного и идущего от нас самих нашего общения с миром. Прекрасно, когда с детства ребенок получает достаточную свободу и качество речевого общения. К сожалению, с годами, все меньше и меньше входит в образ нашего внимания и понимания именно речевое общение, потому что оно сейчас заменено ТV, равно компьютерами и бесконечными информационными атаками, которые не развивают фантазию, не раскрывают мир, а только насильственно вводят в сознание определенную информацию, которая не всегда бывает положительной, а главное – позитивной. То, что идет из веков, из глубин времени, – всегда созидательно.
Потому что опора, корень всегда находится в нашем прошлом. Оно само себя отбирает, формирует и ценностно выстраивает. Вспомним слова, определяющие все, что идет к нам из веков:
ХРОНИКА- время (кронос греч.), а по – русски хранить (то, что, сохраняет память).
ПРЕДАНИЕ – то, что передается из уст в уста; то, что передает какую-то историю, вбирающую в себя постепенно, со временем все новые слои знаний, пониманий, осмыслений.
СКАЗАНИЕ – от слова «сказывать», сказание всегда несет в себе еще и художественную сторону.
БЫЛИНА – то, что было, и, если не впрямую, то собирающее в себе нечто, что дает ощущение бытийного опыта.
Все эти воздействия на внимание ребенка, который воспитывается, растет, раскрывает для себя мир, невероятно важны, невероятно ценны.
В русской литературе это хорошо понимали все пишущие люди. И недаром в нашей литературе так много произведений, связанных с детством. («Детство Темы» А.Толстого, «Детсские годы Багрова-внука» Аксакова, «Детство, отрочество, юность» Л.Толстого, «Жизнь Арсеньева» Бунина и т.д. ). Детство впитывает в себя мир, и впитывание в себя этого мира становится потом тем самым основанием, тем самым достоинством, из которого вырастает человек, его опора, самосознание. Возникает необходимость в сопоставлении прошлого и настоящего.
Почему, собственно, я начала этот курс лекций? Потому, что мне кажется, что для русского самосознания необходимо общение с живым, звучащим и зримым Словом. Оно должно воздействовать помимо того, что мы слышим постоянно, как некое насильственное управление нашим внешним сознанием. А сознание должно не только управляться, оно должно само расширяться, оно должно все время находиться в работе в самооценочной системе; раскрывать через вопросы и ответы внутри себя: что я беру в свою память, что я беру в свой опыт и что не беру. Главное же ставить себе вопросы и искать ответы в своем собственном и исторически накопленном опыте. И, таким образом, вопрос становится той самой основой, которая лепит наше внутреннее самосознание.
Почему дети бывают почемучками? Это тот самый возраст, когда ребенок набирает информацию и складывает образ мира для себя. Это складывание мира невероятно питается от ключевых корней. Вы не задумывались, почему «речка» и «речь» одного и того же корня? Потому что – текучая, жизненная основа, река, влага – это вообще основа жизни, жизненное пространство, без нее не существует жизни. Также и речь! Речь несет в себе удивительные потоки всего, что человечество нарабатывает. Не скажу, чтобы это всегда было положительно; также, как и река несет в себе много всякого мусора и чем дальше – тем больше, - так же и речь засоряется постоянно какими-то приносимыми из временных, проходящих струй, речевых информационных сгустков, которые очень часто забивают наше внимание и мешают ему дышать свободно, развиваться и быть созидательно наполняемо. Засорение останавливает энергию потока! Свободное живое слово всегда импровизационно, даже тогда, когда оно традиционно переносит необходимую информацию; потому что каждый живой человек, который пытается что-то рассказать, он что-то привносит от себя, если даже не какую-то фактическую информацию, то эмоциональную, характерологическую, и всякие другие признаки, которые несет в себе сам человек, способный к речевому общению, который способен общаться на уровне отдачи, созидательной отдачи, он всегда несет в душу слушателю что-то своё.
Мне хотелось бы сегодня начать наш разговор с одного стихотворения (своего), которое и завязано на то, о чем я начала говорить:
«Не рассказывала сказок моя бабушка…»
Вот так из детства слагается тот самый фундамент, о котором я сейчас говорила это фундамент, который я несу с большой благодарностью. Имея ту семью, (в которой я жила), я собрала по крохам то, чем я стала теперь. Отец нам в детстве читал вслух. Культура домашнего чтения, которая сейчас абсолютно ушла из жизни детей. И это очень жалко, потому что все, что несет сейчас TV, - это кем-то прожевано, кем-то проработано тенденциозно; это - консервы. Это – не натуральное, живое общение.
Это - не открытие души ребенка, который с доверием слушает свою мать или отца, они открывают им новый мир, новое пространство! Это очень хорошо понимали все русские писатели. Они обращались не только к своему детству, но и к своему времени и к вечным вопросам. Перечисленные выше именно те произведения, которые застревают в памяти человека, потому что именно юность, именно детство хотят вобрать как можно больше опыта- так устроены дети, что собирают свою мозаику впечатлений и складывают из него свой образ мира.
Наши писатели с огромным вниманием следили еще за тем, чтобы сознание расширялось и в эмоциональном пространстве справедливости. Эта тонкость связана с тем, что русское огромное пространство всегда было атакуемо со всех сторон иноземными влияниями. Недавно мы вспоминали польское нашествие, но до этого было татарское нашествие, а после немецкое (культурное правительство с Петра 1), благодаря чему в нашу речь, в наше сознание очень много вошло из немецкого сознания. Плодотворно! Русское сознание, впитывая в себя, прекрасно умеет впитывать и усваивать и, присваивая, делать это своим, живым, пульсирующим сегодня и сейчас. После этого было французское нашествие, сейчас – англоязычное, - все эти влияния не остаются безрезультатными. Они приносят и расширение языка (очень многое язык сгребает из всех котомок, которые нам приносят те или иные пришельцы) и, вместе с тем развивается пространственное чувство речи.
В этом смысле меня удивляет, как наши русские авторы стремились расширить наше русское сознание до безграничности. Пушкин, которого никогда не выпускали за границу, писал такие потрясающие произведения («Маленькие трагедии») с таким чувством испанского пространства, с такой точностью дыхания этого воздуха, который пахнет лимоном и лавром… Поразительно, что наши писатели с огромным чувством ответственности переводили разнообразное количество литературы на русский язык (Жуковский – «Илиада» и «Одиссея» и т. д.) Это – колоссальное приобретение! Конечно, в те времена юноши (и девушки) изучали греческий и латынь и в подлинниках их читали, но постичь эти произведения в таком открытом, мощном звучании помогают именно переводы. Но не только. Наша история, наши предания, наши сказания, былины тоже вошли в нашу литературу и вошли в речевое общение, как очень важная, насущно – составная часть.
А.К.Толстого мало знает современная публика в силу того, что Л.Н.Толстой и его «толстовство» многое заслонило, что было перед ним. Правда, после Л.Н.Толстого был А.К.Толстой… Это удивительная фигура!
Этот человек умел так трансформировать направление своего внимания, до такой степени азартно входил в самые разные пространства сознания и делился щедро своими впечатлениями. У него очень много былин, сказаний, одно из которых – «Алеша Попович». Три богатыря воплощают, конечно, собой наше русское мужество, силу мужества, его созидательную основу, его внутреннюю спокойную, неагрессивную, ненаступательную, а очень созерцательную (недаром Илья Муромец до 30 – 33 лет «на печи лежал»). Алеша Попович, его фигура, связана с искусством. И именно потому выбрал этого персонажа А.К.Толстой для своей былинной поэмы.
(Читает поэму)
Былина сильна своей какой-то удивительной основательностью. Но рассказчик делает это многовековое, дальнее событие сегодняшним, не минутным! Ощутимым! Благодатным! Благоухающим!
Об умении воспринимать прекрасное – некоторое отступление.
«Повесть о Сонечке».
Девушка, работающая актрисой в Вахтанговском театре, привела Сонечку Голидей к Марине Цветаевой, та, будучи сама человеком невероятно эмоциональным, с невероятной мощью присвоения всего того, что она воспринимала, то есть она делала своим все, что любила (Поэтому у Цветаевой есть повесть «Мой Пушкин»)
И Сонечку Голидей она увековечила своей повестью. Сонечка была странное существо.
Это была девушка с невероятно яркой актерской способностью воспринимать мир и играть его сейчас, сию минуту. Она говорила:"Я совершенно не нуждаюсь ни в вещах, ни в обстановках, ни в друзьях, ни в любви, потому что я всегда люблю, я всегда дружу, я всегда окружена прекрасным! Если я вижу что-то прекрасное – оно уже мое! Если я слышу чьи-то речи,- они уже мои!" ("они направлены ко мне").
И вот… Эта сложная судьба…Она уезжает, выйдя замуж, в провинцию и пишет Качалову, с которым она едва была знакома. Актеру МХАТ, заслуженному и уже тогда немолодому, она пишет невероятные и романтические письма. Но не о любви! Не о любви. Она все время вспоминает его замечательные спектакли, замечательно-странные роли именно, как она их воспринимала, именно так, как она их чувствовала. И она их называет «благоуханные». Сейчас можно послушать Качалова в записи. Но мы не услышим этого благоухания. Почему я и говорю, что живая речь ни с чем не сравнима!
Поэтому мне хочется, чтобы вы призывали и обращались к своим родным и близким, чтобы происходило речевое общение между людьми, чтобы происходило творческое речевое общение, которое вытеснено сейчас, к сожалению, из всех средств массовой информации и заменено бесконечным стучанием, гремением, ритмическим возбуждением, дерганьем, «фанерой»…
Вы представляете, какой это ужас, когда живая речь, живое слово, живое эмоциональное освещение заменяется фанерой, фонограммой, в которой стерта вся эта блестящая пыльца, которая покрывает крылья бабочек… Что от этой бабочки тогда остается? Бабочки нет! А какое это чудо, какое явление природы! Также и живая речь.
Иногда слушатели радио просят: "Прочтите то, прочтите это…А эта культура уже совсем ушла"… Значит, надо всячески содействовать тому, чтобы где-то в живом пространстве, в живых концертах начал опять звучать голос чтеца, голос, способный передавать авторов, передавать свои впечатления, передавать живое взаимообщение! Потому что ничто не открывает душу, как речевое общение человеческое. И в собеседнике тот, кто вышел на эстраду должен увидеть не просто сидящего в зале, а увидеть друга, увидеть существо, которое способно воспринимать не только тонкие флюиды, которые несет рассказчик, но воспринимать его как нечто открывающее и открывающееся.
Сейчас исказилось это искусство. Сейчас – такой диктаторский, навязчивый тон больше присутствует в речевом общении. И чтецы стали больше довлеть над публикой и, принося свое умение, свое знание, свое мастерство, иногда подавляют слушателя, в то время как рассказчик должен быть обязательно открытым, внутренне доверчивым и, главное, заниматься сотворчеством, потому что мы, выходя на эстраду, должны все время творить тайну. Творить ее для того, чтобы сидящий в зале задавал эти вопросы, о которых я сегодня начала говорить.
Через вопрос информация становится приемлемой. Она становится обработанной. Именно вопрос в человеке становится тем вызовом, который заставляет меня говорить (если я вижу вопрос в глазах). Я так или иначе стараюсь удовлетворить это внимание, это желание получить информацию, расшифровать ее. Вот в этом взаимодействии, как, к примеру, мне кажется, и заключается та самая главная сила речевого общения так же, как купание в реке. Потому что, когда струя омывает наше тело, мы получаем не только чувственное ощущение, у нас омывается и душа! Хотите ли вы того или нет, вы выходите из реки с ощущением обновления! Так же и от речевого общения, непременно должно возникать чувство обновления, свежести, новизны и работы внутренней, которая призвана начать тестировать и вызывать все новые желания, новые и новые творческие мысли в самом слушателе. Потому что без этого не раскрывается и не растет человеческая душа.
И.Бунин – замечательный автор, который оставил нам прекрасные рассказы и еще более дивные стихи, сейчас их почти никто не знает и не помнит. Но это – не грех. Это – беда и жалость, потому что…недаром он нобелевский лауреат. И его удивительное внимание к природе, к сути человеческой, ко всем встречам, ко всем тем пространствам, с которыми он встречался, всегда было творческое желание проникнуть внутрь. Проникнуть, услышать, понять, приобщиться и потом вынести это к следующим кругам внимания, отдать то, что он проработал в себе тем, кто будет читать и слушать его произведения.
Я не даром вспомнила его произведение, которое выучила в детстве. Выучила потому, что мой отец, желая, чтобы я развивалась, приобщал меня к бунинскому творчеству. И не к самым простым стихам, но ему хотелось, чтобы я через поэзию Бунина воспринимала другие миры. И таким образом я выучила тенисоновскую балладу «Леди Годива» в переводе Бунина и хочу ее вам подарить. Здесь говорится о человечности и удивительном умении слышать, понимать и ответствовать чуткой душой на вызов.
(Читает «Леди Годива»)
Отец научил меня влечению к иным странам, к многообразию жизненных явлений, к какому – то удивительному проникновению в жизнь, в нравы и тонкости поведения людей. И – главное, что я получила с детства, это свежий импульс в искусстве, образ женского волевого устремления… Что может слабая женщина…Что она может против огромного мужского импульса воли, самости и подавляющей силы…Но, - оказывается, может. И, может быть, поэтому и другая героиня (Жанна Д`Арк) так глубоко проникла в мою душу, что вызвала большой творческий отклик. Я написала целую сюиту, посвященную великому подвигу Ж.Д`Арк.(Но это потом)
Сегодня мне хотелось вас занять вот каким размышлением: рассказчик волен принести себя и произведения, которые он приготовил в зал, но он волен еще в своем импульсе, как он будет подавать этот материал? Вот эти великие 4 вопроса, которые должен себе чтец поставить, когда он встречается с публикой, с молчащим партнером:
1) с кем он будет говорить?
2) Зачем он будет говорить?
3) Что он будет говорить?
4)Как он это будет делать?
Попробую вам разъяснить, что - это не какие слова будет вам говорить рассказчик. Пример тех вещей, которые я прочла: «Алеша Попович», что я несу в зал?
Не встречу с царевной! Не умение его править лодкой я несу в зал и не А.Поповича как силу свыше, - совсем другое! Я несу в зал силу искусства! И именно это будет предметом моего рассказа через подробности этого произведения. И найти это зерно, эту главную действенную линию, совсем не так просто, как кажется. Потому что часто мелочи и подробности заслоняют от нас главное. Мы не улавливаем направление мысли автора…
Да, и по правде говоря, многие авторы сами не скажут вам, почему они написали это произведение и что они имели в виду. Потому что их подсознание есть та самая главная импульсивная эмоция, которая выталкивала на поверхность эти образы. И он живет этими образами, он ими занимается, а эта выталкивающая сила живет в нем и все!
Это рассказчику необходимо знать! Потому что не он сотворил это произведение.
Ему надо знать, с чем он выходит к зрителю и каким драгоценным подарком он будет, как повернет он свой волшебный кристалл, какой свет, какие лучи из него пойдут в зал.
«Кому», с кем разговор. Вы для меня замечательные слушатели. Я любуюсь вашими глазами, слышу тишину и с благодарностью отвечаю вам с максимальной возможностью рассказчика. Но ведь по-разному можно выходить в зал. Я могу выходить в зал с ощущением того, что здесь сидят люди, которые подавляли мою волю и я теперь могу выплеснуть себя на них…И было время! Когда «Я волком бы выгрызла бюрократизм!» Это – совсем другая эмоция энергию ведет в зал. Другая! Но я могу относиться к залу как к страдающему элементу… Вас надо лечить…И тогда я буду совершенно иначе нести вам свои слова.
Как Пушкин:
Когда для смертного окончен шумный день И на немые стоны града Полупрозрачная наляжет ночи тень…
Видите, я повернула сейчас стихотворение совсем иным к вам острием. Я как бы вглядывалась в ваши души, я возможно заставила вспомнить ваши бессонницы, ваши метания, ваши ощущения досады, каких-то тягостных переживаний и непокоя. Я заглянула туда, при помощи этого рычага. Какая сила в речевом общении.
«Зачем». Это прямой вывод из того - с кем. Если передо мной собеседники на равных, я вкладываю в то, что я несу, я абсолютно адекватна вам, достойным собеседникам, выношу на обсуждение, не боюсь вопросов, не смущаюсь и т.д.
Вот (зачем) сегодня я считаю, что погибель нашего русского языка очень близка, потому что перестали к языку относиться как к живому существу, как к творческому объему, оно ссыхается, сужается, становясь плоским, это речевое пространство. И мне, как специалисту, страшно…,чем мы, собственно, отличаемся друг от друга? Именно - речью! Языком! (люди разных стран). И, если мы свою речь погубим, мы перестанем существовать как народ.
Значит цель моя... зачем я вас пичкаю, гипнотизирую, призываю, проникаю… именно – эта - цель! Это - зачем. Дальше – как? А это уже дело мастерства.
У актера, который выходит к публике, конечно, должен быть хороший голос, чистая речь, приемлемая осанка и внешний вид.. ( чтобы не вызывать лишних вопросов), часто бывает, когда «птица» наденет на себя очень яркую вещь и, – невозможно слушать, - блестки отвлекают внимание, и вопросы уже обращены не к тому, что рассказываешь, а «где вы это купили?» (Ворона в павлиньих перьях)
Итак, самое - «как» - невероятно разнообразно. Это - многолучевое освещение, это - такой прожектор, свет которого может сужаться, расширяться... разными интонациями увлечь, разбегами мысли и сокращением этого разбега… Вдруг очень точно и очень медленно остановить внимание. А потом разбежаться и нести, нести дальше мысль для того, чтобы она стала, наконец, динамичной, чтобы внутри адреналин заиграл и вы бы почувствовали, что напряжение растет!… Так что это «как» - очень тонкий и многообразный инструмент, с большим набором всяких средств и возможностей… И я попытаюсь эти «как» вам показать на произведении, которое я буду читать как бы «с листа».
«Легкое дыхание» Бунина
|
Категория: Жизнь Слова | Добавил: Admin_Helen (07.01.2010)
|
Просмотров: 734
| Рейтинг: 0.0/0 |
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
|
Категории раздела
Жизнь Слова
[6]
Молчат гробницы, мумии и кости. Лишь Слову жизнь дана. Из древней тьмы на мировом погосте, Звучат лишь письмена
|
Статистика
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0
|